Latest content 地道英语
你知道英国人怎样讲英语吗?请听"地道英语",新词新义,原汁原味!
- Easy Tiger!
放松点儿! - Stuffed/ Stuff
两个单词的用法 - Bubbly
香槟 - All the Trimmings
所有的配套设施 - Cheesy
俗气的/肉麻的 - Work for Peanuts
挣不了几个小钱儿 - Sinking Feeling
不祥预感 - Head Over Heels
(从头到脚)完全地 - I've Nailed It!
搞定了! - Lairy
俗气和炫耀的 - Sponger
蹭饭吃的人 - The Creeps
毛骨悚然 - Smoothie
鲜果奶昔 - Get Lost!
靠边站! - Playing Up
失灵了 - Heavy
'重'的多种含义 - You've Changed Your Tune
转变态度 - Hold Your Horses
别太急/沉住气 - Yob
流氓暴徒 - Jump the Gun
操之过急 - Mind-Boggling
难以置信的 - Brownie Points
做好事以便获表扬 - To Nick
偷窃和逮捕 - In the Nick of Time
最后一刻 - On a Roll
走好运 - Do
聚会 - Glamping
豪华野营 - To Blow Your Own Trumpet
自吹自擂 - To Nip Something in the Bud
防患于未然 - Teetotal
滴酒不沾 - Festival Phrases
音乐节短语 - Fatherhood
与父亲身份相关的成语 - Hullabaloo
吵吵闹闹 - Bounce
俚语:离开 - The Special Relationship
(特指)英美关系 - Baby Talk
儿语 - Gatecrash
不请自到 - -gate
事件门 - The Big Day
大婚日 - Touchy-feely
婆婆妈妈、情感外露的 - Two Ticks
两秒钟/一会儿 - Swizz
骗局 - Sick
很酷的 - Savvy
懂行(的人) - Awesome
太好了 - Wee
很小的 - Green
新手上路/没有经验的 - Loved Up
痴迷热恋 - Chillax
放轻松、别紧张 - Rabbit in the Headlights
被震住了 - Tastic
精彩的(后缀) - Icebreaker
打破冷场 - Good Egg
大好人 - Got Legs
可行的、有谱的 - Iffy
有问题的、不确定的 - Airbrush
涂抹/掩饰 - Gotcha
明白了 - Ditto
同意 - Bob's Your Uncle
易如反掌 - On the Blink
机器发生故障,不灵了 - 24/7
二十四/七 - Die-hard
忠实粉丝 - Minted
有钱的 - High-flyer
成功人士 - Piece of Cake
轻而易举/小菜一碟儿 - Brunch
早午餐 - Cheesed Off
恼火的 - Jammy
幸运的 - A Few Bob
一点儿钱 - Too Right
太对啦! - Double-dip Recession
二次衰退/双浸衰退 - Full-on
精神强烈紧张时用的短语 - Scrounge
骗取他人之物 - Losing the Plot
俚语:疯了 - Veggie
素食主义者 - Heads Up
警告/通报/提醒 - Give 110%
加倍努力 - Get In!
太棒了! - Fair Play
公平竞争 - Lip-sync
对口型演唱 - Chat Up
搭讪 - Bridezilla
难缠新娘 - Shirty
心情坏的 - Workaholic
工作狂 - Pastures New
更好的地方 - It's on Me
我请客 - Pow Wow
严肃的会谈 - Rabbit On
喋喋不休 - Gravy Train
赚钱的清闲差事 - Result!
好事儿! - Swot
书呆子 - Green Shoots
复苏迹象 - Staycation
在本国度假 - Netbook
上网本 - Stodgy
不易消化的/油腻的 - A Very Useful Letter
(数字)K一千 - Friend
(结交)朋友 - Foodie
美食家 - Crash
睡觉 - Buzz
打电话 - Yummy
好吃的 - Man Flu
男士小感冒 - With It
全神贯注 - On the Ball
机警的 - Get the Hump
让人窝火的 - Pop in
出去 - Kick Off
开始 - Dodgy
有问题 - Cool
酷的其他含义和用法 - In
入时 - Get Real
现实些吧 - Freak Out
反常反应 - Gobbledegook
难解的语言 - Could Murder a…
可以整个吞掉某物 - Blag
借用,骗取 - Doolally
疯掉的 - Get Hitched
结婚 - Slap
浓妆艳抹 - Wonky
不稳的,歪的 - Fed up
受够了 - Not the End of the World
还不是像世界末日那么糟糕 - Bonkers
发疯的 - Kitten Heels
中跟女鞋 - Have a Crush on
喜欢上谁了 - Chuffed
高兴满意的 - Skinny Jeans
窄腿牛仔裤 - Smirting
以借火和某人搭讪 - Loaded
有钱 - Skint
身份分文 - Oops!
感叹词:惊讶 - Greasy Spoon
廉价便利小吃店 - Cuppa
一杯茶 - Whirlwind Romance
闪电式恋爱 - To Go The Whole Hog
全力以赴 - Taking it Too Far
太过头了 - Whistle-blower
告密者 - Infrastructure
基础设施 - Booze Cruise
买酒一日游 - To Get the Wrong End of the Stick
误解 - Spot-on
准确无误 - Snail Mail
蜗牛邮件 - Crash (Computer)
电脑死机 - Shambles
一团糟 - Cop
警察 - Slag Off
很强烈地批评 - The Sticks
乡下 - Save Face
挽回面子 - Plummet
急速下滑 - Nightmare
噩梦 - Metrosexual
都市型男 - IT
信息技术 - In the Doghouse
失宠;倒霉 - Get/Take Some Stick
招致批评/取笑 - Chugger
慈善募捐人士 - Skinny Latte
脱脂拿铁咖啡 - Chuck
随便扔了吧 - Chip on Your Shoulder
受了委屈,心中不愤 - Whatchamacallit
那个, 什么来着…(代替某物) - Moonlight
兼差 - Face to Face
面对面 - Tear Jerker
催人泪下的(作品) - Fit
长相帅/漂亮 - Schmooze
拉关系 - To Go Pear-Shaped
唉!搞砸了! - Neck and Neck
不相上下 - Lippy
爱顶嘴的 - Leave It Out!
停下来!算了吧! - Jobsworth
工作按部就班的人 - It Rings a Bell
很耳熟 - House-husband
家庭主男 - Helpdesk
信息咨询服务台 - Fashion Victim
时尚牺牲者 - Chav
衣着通俗没文化的年轻人 - Mate
朋友 - Pub Crawl
串酒吧 - Mug
傻瓜 - Watch Your Back
小心背后 或者是 注意腰部保养 - Boogie
跳舞 - Cheeky
冒失无礼;顽皮 - Love-rat
爱情老鼠 - Mullet
前短后长的发型符 - Emoticon
表情符 - Bird Idiom
‘鸟’成语 - Rome Wasn't Built in a Day
冰冻三尺非一日之寒 - Pigs Might Fly
太阳从西边出来了 - The Grass Is Always Greener
这山望着那山高 - Blow money
乱花钱 - Blading
滑旱冰 - Ballistic
狂怒 - Stinge
吝啬鬼 - Strop
闹别扭 - Whatever
随你便 - To Wind Someone Up
捉弄 - To Lose Your Rag
发脾气 - Veg Out
休闲放松 - Tongue-Tied
语塞 - Other Half
(一对情侣中的) 那一位 - You Can’t Have Your Cake, and Eat It
鱼和熊掌,不能兼得 - Cab
出租车 - Face the music
等着挨训 - Grub
食物 - Pashmina
披肩 - Rip off
宰客 - Shades
墨镜

